close

英語翻譯

《逢澤理玖》上下兩集共400多頁,莊宥榆就這樣一字一字手寫,來往返回花了一個多月才完成。被問到最「討厭」的字是哪個字,莊宥榆笑說:「應當是『麼』,出現率高、筆畫又多。」她說,有一天在家裡寫字的時候,媽媽還惡作劇的說:「還沒寫完?妳在做童工呀!」

負責《逢澤理玖》手寫字的莊宥榆。

400多頁漫畫 一字一字手寫

「一起頭試的方式是寫在紙上,然後再掃描輸出。」但掃描後會落空鉛筆的筆觸,手寫感會差很多,所以陳柏昌最後請莊宥榆寫在手寫板上,「但寫的人必需一邊抬頭看電腦螢幕,把文字對在框框裡,還要一邊垂頭寫字,實際上是滿累的。」莊宥榆說,一最先簡直有些不順應,加上求好心切,一頁的文字要花接近半小時的時間才能完成。她說,「手寫板跟寫在紙上還是有差,因為手寫板比力滑,施力必須要控制。」

檢視相片
台版《逢澤理玖》的手寫字試了12小我才決定人選。


延長浏覽
一部只用鉛筆畫的漫畫 為何能奪下日本最高聲譽大獎?

《逢澤理玖》責任編輯陳柏昌說,一開始在考慮要用手寫字照舊電腦字體字,但為了吻合原版調性,照舊決議用手寫字翻譯他說:「我們要先把本來漫畫的文字『挖掉』,再請人來試寫文字。」

本來一部漫畫的完成,背後有這麼多辛酸血淚啊翻譯

檢視相片
檢視相片

陳柏昌說:「這段時候我們總共找了12小我來試手寫字,每人的氣勢派頭都紛歧樣,最後才選擇了這個『看起來很順、又有個性』的手寫字。」

日本漫畫《逢澤理玖》除是用鉛筆繪畫而成,裡頭的人物對話都是作者星余里子的手寫字翻譯但對負責台灣出書的新經典文化來講,要把日文手寫字改成中文手寫字,看似不起眼的工程,卻請了12小我來試寫,歷經不息揣摩,花了快兩個月才完成翻譯最後負責手寫字的莊宥榆直呼:「真是疾苦又歡愉的過程翻譯



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%A0%85%E6%8C%81%E6%89%8B%E5%AF%AB%E6%96%87%E5%AD%97-%E9%80%A2%E6%BE%A4%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 timothuyhv2 的頭像
timothuyhv2

timothuyhv2@outlook.com

timothuyhv2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()